Os fãs de"Crepúsculo" ficaram indignados com a dublagem feita para o primeiro filme da saga exibido na Globo nesta quarta-feira.
Entre as reclamações estão a tradução do nome do protagonista de Edward para Eduardo Cullen, a pronúncia errada de nomes de outros personagens e o uso de gírias brasileiras nos diálogos.
Ainda na manhã de hoje, os fãs protestam no Twitter e Eduardo Cullen aparece nos Trending Topics mundial do microblog.
O tópico está atraindo a atenção de pessoas de fora do Brasil, que comentam que Eduardo Cullen é a versão latina do vampiro. "Ao invés de brilhar ao sol, ele sua pimenta", escreve um rapaz. "Ele tem bigode e sombreiro", escreve outro.
É ISSO MESMO! Concordo plenamente, globo chata viu?
às
08:31
sexta-feira, 31 de dezembro de 2010
Fãs de Crepúsculo fazem protesto no Twitter contra dublagem na Globo
Postado por -
TUDO SOBRE A SAGA CREPÚSCULO
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
E o pior é que nós que ficamos como burros, na verdade Edward pro brasileiro é Eduardo sim, mas como a saga já ficou conhecida pelos nomes originais não precisa trocar né?
Bjs
Pois é né, eu achei mancada da Globo, porque não é pq aqui no Brasil nós temos Eduardo, que tem que trocar o nome.
Bjs!
Postar um comentário